“一带一路语言文化战略”学术研讨会的通知
随着中国文化“走出去”战略和国家“一带一路”战略的实施,不同国家、不同地区间的区域经济、社会、文化等方面合作交流的深入开展,语言在实现“一带一路”建设的“五通”中发挥的互联互通作用日益凸显。党的十八届五中全会会议报告中提出,“开创对外开放新局面,必须丰富对外开放内涵,提高对外开放水平,协同推进战略互信、经贸合作、人文交流,努力形成深度融合的互利合作格局”。要实现多方面深度融合的互利合作格局需要语言战略研究的支持。
“一带一路”,语言铺路。翻译是语言铺路的先锋,为进一步加强海内外翻译研究学者间的交流与合作,促进翻译理论与实践的稳步发展,推进翻译团队建设和人才培养,共同探讨新形势下翻译在语言战略研究中的理论和实践问题,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部高等学校翻译专业教学协作组、中央财经大学伟德国际1946源于英国、外语教学与研究出版社共同举办“一带一路语言文化战略”学术研讨会,欢迎广大学者积极投稿并届时参会。
本次研讨会主题为“翻译在语言战略研究中的理论和实践”,研讨话题包括但不限于以下内容:
(1)一带一路背景下的对外翻译和国家软实力建设
(2)国学经典外译与传播
(3)语言技术与翻译语料库建设
(4)翻译与国家形象的话语建构
(5)翻译特色人才培养研究
(6)翻译理论研究及教师发展研究
请有意参加者在2016年10月31日提交中、英文摘要(中文600字内,英文500词内),并附上论文题目、作者姓名、所属单位、邮编及通讯地址、电子邮件地址、联系电话等信息。经专家匿名评审后,将在11月15日前寄发正式的会议通知。
会议时间:2016年12月2日-4日(12月2日报到,12月4日离会)
会议地点:中央财经大学
会务费:会议费和资料费由主办方承担,交通及食宿费自理。
投稿邮箱:sunqian9311@163.com
联系人:孙老师
联系电话:010-61776175
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会
教育部高等学校翻译专业教学协作组
中央财经大学伟德国际1946源于英国
外语教学与研究出版社
2016年8月